Nous aider
Catégories
Newsletter
De René Guénon - Mélanges, chap.VI, p.48-57, traduction à partir du texte arabe publié dans la revue égyptienne El-Ma'rifah n°1, mai 1931. On cite habituellement cette phrase : « Connais-toi toi-même », mais on en perd souvent de vue le sens exact. A...
Genrich Ippolitovich Semiradsky, 1889 - Les mystères d'Eleusis - Traduction de Leconte de Lisle (1868) Je commence par chanter Dèmètèr aux beaux cheveux, vénérable Déesse, elle et sa fille aux belles chevilles qu'Aidôneus, du consentement du retentissant...
Socrate s’adresse à son diciple Glaucon Maintenant, repris-je, représente-toi de la façon que voici l'état de notre nature relativement à l'instruction et à l'ignorance. Figure-toi des hommes dans une demeure souterraine, en forme de caverne, ayant sur...