אדוני [‘adonay] : “Mon Seigneur”. Nom de Dieu
אדם קדמון [‘adam qadmon] : “homme primordial”. Une des figures de l’émanation, sinon la première.
אין דורשין [‘ên dorshin] : “on n’interroge pas”
אין [‘ayin] : “néant”. Dieu en tant qu’absolue négativité en regard du monde
אין־סוף [‘ên-sof] : “Infini”. Dieu en son essence, inconnaissable
אין־סוף־אור [‘ên-sof-‘ôr] : “lumière infinie”. Emanation primordiale qui sert de transition entre ‘ên-sof et les séphiroth
אהיה [‘ehyeh] : “Je serai”. Nom de Dieu
אל [‘el] : Nom de Dieu
אלהים [‘elohim] : Nom de Dieu
אלהים צבאות [‘elohim tseva’oth] : “Dieu des multitudes”. Nom de Dieu
אל הי [‘el ‘hai] : “Dieu vivant”. Nom de Dieu
אצילות [‘atsilouth] : “émanation”. Premier monde
בינה [binah] : “discernement”. Troisème séphirah
בריאה [beria’] : “création”. Deuxième monde
בראשית [berê’shith] : Premier mot de la Genèse, traduit le plus souvent par “au commencement”, il désigne par extension l’ensemble de la Genèse, appelée au sens strict בראשית ספר.
ברכה [berakhah] : “bénédiction”
גבורה [guevourah] : “rigueur”. Cinquième sephirah
גמטריה [guematriah] : technique consistant à établir des équivalences numériques entre des mots ou expressions à partir des valeurs numériques associées aux lettres qui les composent
דעת [da`ath] : “connaissance”. Séphirah cachée entre la troisième et la quatrième.
דרש [drash] : litt. “demande”
הוד [hod] : “splendeur, réverbération”. Huitième séphirah
הלם [halom] : mot rare signifiant “ici”
הקדוש ברוך הוא [haqadosh baroukh hou’] : “Le Saint, béni soit-Il”
חכמה [‘hokhmah] : “sagesse”. Deuxième séphirah
חסד [‘hessed] ; “générosité”. Quatrième sephirah
טמורה [temourah] : technique consistant à recomposer un ou des mots à partir d’un ou de plusieurs mots d’un texte.
[yah] : Nom de Dieu
יהוה [ne se prononce pas ; est remplacé dans les prières par ‘Adônay ou ‘Elohim, et dans la lecture par Hashem (“le Nom”)] : Nom de Dieu
אלהים יהוה קרא [YHWH qere’ ‘elohim] : YHWH en tant qu’il est lu : “‘Elohim”
צבאות יהוה [YHWH tseva’oth] : “YHWH des multitudes”. Nom de Dieu
יין [yayin] vin
יסוד [yessod] : “fondement”. Neuvième séphirah
יצירה [yetsirah] : “formation”. Troisième monde
כתר [keter] : “couronne”. Première séphirah
מלכות [malkouth] : “royaume”. Dixième séphirah
מספר גדול [mispar gadol] : litt. “grande valeur” ; système de codification le plus usité en guematria
מעשה בראשית [ma`assé berê’shith] : Litt. “l’oeuvre du commencement”, elle désigne l’enseignement lié aux premiers chapitres de la Genèse. Nous avons choisi dans cette étude de l’identifier plus spécifiquement à l’enseignement kabbalistique portant sur la Création.
מעשה מרכבה [ma`assé merkavah] : Litt. “l’oeuvre du char”, désigne, quant à elle, l’enseignement lié au premier chapitre d’Ezéchiel. Comme pour la ma`assé berê’shit, on l’a identifié à l’aspect kabbalisitique de cet enseignement.
נוטרקון [notariqon] : technique des acronymes
נצח [netsa’h] : “éternité”. Septième séphirah
סוד [sod] : litt. “secret”.
ספר בראשית [sefer berê’shith] cf. בראשית
עשיה [`assiah] : “action”. Quatrième monde
פרדס [pardès] : Paradis, acronyme des quatre niveaux de signification
פשט [pshat] : litt. “simple”
צרוף [tserouf] : 1° technique d’anagrame au sens strict (un mot donne un mot)
2° technique de méditation extatique dont la figure principale est Abraham Aboulafia et qui consiste en une combinatoire répétitive des lettres de l’alphabet
קבלה [qabbalah] : litt. “réception”. Nom de la tradition ésotérique du Judaïsme.
רמז [rémez] : litt. “allusion”
שדי [shaday] : Nom de Dieu
שכינה [shekhinah] : Dieu en tant qu’il est présence au monde ; figure féminine.
שקל הקודש [sheqel haqodesh] : cf. bibliographie, M. de Leon, Le sicle du sanctuaire
תיפארת [têfê’reth] : “beauté, harmonie”, Sixième séphirah
Par Cirdec